<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: I need a translation from Swahili to English:  Harusi Ni Furaha Sote Tufurahi?</title>
	<atom:link href="http://learnswahili.net/i-need-a-translation-from-swahili-to-english-harusi-ni-furaha-sote-tufurahi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://learnswahili.net/i-need-a-translation-from-swahili-to-english-harusi-ni-furaha-sote-tufurahi/</link>
	<description>Learn Swahili Language</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Apr 2010 21:16:55 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Caicos Turkey</title>
		<link>http://learnswahili.net/i-need-a-translation-from-swahili-to-english-harusi-ni-furaha-sote-tufurahi/comment-page-1/#comment-231</link>
		<dc:creator>Caicos Turkey</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 06:02:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learnswahili.net/i-need-a-translation-from-swahili-to-english-harusi-ni-furaha-sote-tufurahi/#comment-231</guid>
		<description>I think it means: joy to everybody: we shall rejoice.&lt;br&gt;&lt;b&gt;References : &lt;/b&gt;&lt;br&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think it means: joy to everybody: we shall rejoice.<br /><b>References : </b></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
