Swahili to english translation, please ?

November 28, 2008 by · 2 Comments 

This is a song my little daughter learned from a movie, about three years ago, and she still sings it at bedtime sometimes, she uses it as a lullaby for her dolls, She’s only five yr old, but has a very good memory, and retention skills.

The sound of it is very calming and relaxing for her, that she insists that I sing fo her sometimes, But what bothers me is the fact that I don’t know what we are singing. I’m clueless about the meaning of this words:

” Imba wimbo wa upepo
wakati unajiwa na
Imba wimbo wa upepo
wakati ndoto tamu

Lala mpaka usiku uisheni
upepu wa usiku wimbo wakona
Wimbu Wangu Unendelea
Imba wimbo wa upepo
wakati unajiwa na
Imba wimbo wa upepo
wakati ndoto tamu

Lala mpaka usiku uisheni
upepu wa usiku wimbo wakona

Upepu wa usiku wimbo wakona

Unaendelea milele”

Can anybody help?

Thanks, I’ ts from the movie Mighty Joe Young, indeed.
For those who wonder, here’ s the song:

http://www.youtube.com/watch?v=w2lhhZiZwrQ

And here’ s Charlize Theron (the movie star) singing it.http://www.youtube.com/watch?v=QGZG4k5dFeI&feature=related
Still my personal favorite is the one with the African Choir.
It’s called Windsong :)

Sing a song
And for a moment
You will be visited by the wind

Sing a song
And for a moment
Dream sweetly of the wind

Sleep now until the night is dawn
The wind and the night song, they are there
However the song, my child, will go on forever.

Bye :)

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.4/10 (8 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +2 (from 2 votes)

What is the swahili translation of this phrase?

November 14, 2008 by · 3 Comments 

What is the swahili translation of this phrase? : Good Afternoon! We are representing our class! I am (name) and (name).

Anyways Mark here’s the correct translation”jambo or habari or you can say “habari za mchana” for good afternoon. Sisi tunaliwakilisha darasa letu.mimi ni( name)na (name)for the last sentence if you are intending to say something like “i am a student and my name is mark”it’s mimi ni(student/mwanafunzi)na jina langu ni mark.
Hope i helped and if you need more clarification feel free to write to me.i’ll help whenever i can

Asante

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: -1 (from 1 vote)

Learnig swahili?

November 10, 2008 by · 2 Comments 

do any one know how to learn swahili for free?

yes check our resources section, additionally scroll through our valuable lessons in the blog and sign up for our free Swahili course

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

What does Tahira mean in swahili? I know it means "purity and chastity" in Arabic?

November 1, 2008 by · 1 Comment 

My ex reckons its means mentally deficient in his language but I cant find evidence of this in any translation dictionary of English/Swahili, perhaps its slang from Zanzibar, can anyone please help me out to clarify this??

Swahili has a lot of arabic words in the language.
So Tahira means the same in Swahili, as in arabic.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Do you think Swahili/Kiswahili should or can be the language of the African Continent? Why and how?

September 15, 2008 by · 4 Comments 

African countries have many languages, but unfortunately the majority of Africans in the continent cannot communicate in their own languages. They use languages of their colonial masters, English, French, Portugese, Spanish, etc., etc. to communicate and ran their governments!!

Only few countries, such as Tanzania, Kenya and Uganda can communicate in Kiswahili, which belongs to no particular tribe.

African Union has recently adopted Kiswahili as one of its official languages and at their recent summit, it has been suggested and proposed that Swahili should be adopted as the language of the continent. Do you see this feasible?

I will admit that Kiswahili is relatively easy to learn and might make a good international language, but I don’t see the feasibility of forcing people throughout Africa to learn Swahili. You mentioned that only those in Uganda, Kenya & Tanzania speak Swahili, but that isn’t entirely true within these countries. Many of the Masa’i speak KiMasai and English, with very little Swahili. Also, older adults and young children in rural villages tend to speak the local tribal language better and more fluently than Kiswahili. People on the borders in the neighboring countries (like Malawi & Zambia) often speak Swahili better than some East African natives because it is the language of commerce across the border.

However, one must remember that many hoping to bring in tourist dollars are learning English, German, French, Dutch, Japanese, Hindi or Mandarin in order to speak with the tourists. I don’t believe it is very realistic to expect Africans to learn and share in Swahili when each language has it’s own background and reasons behind it’s use.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)